"我々が最も必要とするものは、我々が最も探したくないところで見つかるだろう。"
~ カール・ユング
“That which we need the most will be found where we least want to look.”
~ Carl Jung.
"しかし、その扉を破壊すれば、その扉の背後にいるドラゴンを発見することができます。~カール・ユング、ザラトゥストラ・セミナー、ページ900-902
奈落の底に降りることで、人生の宝を取り戻すことができるのです。
つまずいたところに、あなたの宝があるのです。
あなたが入るのを恐れているまさに洞窟は、あなたが探しているものの源であることがわかります。
恐れていた洞窟の中の呪われたものが中心になっている。
あなたは宝石を見つけ、それはあなたを引き離します。
精神的なものを愛することで、地上のものを軽蔑することはできません。
~ジョセフ・キャンベル『生きる術の反射』。ジョセフ・キャンベル・コンパニオン
"ドラゴンの存在を否定する人は、ドラゴンに食われることが多い。内側から。"
~ウルスラ・K・ル・グィン『心の中の波』。作家、読者、想像力についてのトークとエッセイ
"私たちの最も深い恐怖は、私たちの最も深い宝物を守っているドラゴンのようなものです。"
~レインナー・マリア・リルケ
深さは、個々の完全性、全体性と癒しへの鍵が含まれています。
"だからこれらの深さは、私たちの夢の中で完全な無意識のその層は、同時に個々の完全性と全体性への鍵、つまり癒しへの鍵が含まれています。"全体 "または "全体性 "の意味は、聖なるものにするか、または癒すことです。深淵への降下は癒しをもたらします。それは、苦悩する人間が永遠に求めている宝への道であり、恐ろしい危険に守られた場所に隠されています。ここは原初的な無意識の場所であると同時に、癒しと救済の場所でもあります。それはカオスのドラゴンが住む洞窟であり、不滅の都市であり、魔法の輪やテメノスであり、人格の分裂した部分がすべて一つになる神聖な境地でもあるのです」。
~C.G.ユング、タビストック講義、パラ270
"神話において英雄はドラゴンを征服する者であって、ドラゴンに食い尽くされる者ではない。また、ドラゴンに一度も会わなかった英雄や、一度見たことがあっても、後になって「何も見ていない」と宣言した英雄はいない。同様に、ドラゴンとの戦いを危険にさらし、ドラゴンに打ち勝てなかった者だけが、「手に入りにくい宝」である宝の山を手に入れることができるのです。彼は自己の暗黒の地に直面し、それによって自分自身を獲得したので、彼だけが自信を持っているという本物の主張を持っています" ~CGユング、CW 14、パラ 756。
十字架上の死後、キリストは冥界に入り、地獄となりました。そこで、彼は反キリスト、つまりドラゴンの形をとりました。
古代人から私たちに降りてきた反キリストの姿は、古代人が予見していた新しい神の到来を告げるものです。~カール・ユング『リベル・ノフス』242ページ
キリストは自らを蛇に例え、彼の地獄の兄弟である反キリストは、古いドラゴンそのものである。~カール・ユング、『赤の書』318ページ。
特に龍や蛇による自己の内面への脅威は、新たに獲得した意識が本能的な精神、つまり無意識に再び飲み込まれてしまう危険性を示唆しています。~カール・ユング; CW 9i; パラグラフ282。
自然は自分自身に喜びを与えたり、純粋な愛から自分自身を食べたりしています。自然はそのとき、未分割の存在として表現され、竜や蛇が自分の尻尾を噛み、尻尾の端から自分を食べ尽くすようなものである。~カール・ユング『現代心理学』42ページ。
しかし心理学的には、本能のイメージとしての原型は、人間の本性全体が目指す精神的な目標であり、それはすべての川が行き着く海であり、主人公がドラゴンとの戦いから奪い取った賞品である。~カール-ユング、CW 8、パラ415
“You don’t understand why certain doors are locked because you don’t know what is behind them, but destroy those doors and you will discover the dragon behind them; you will even think that the doors are identical with this dragon that is your enemy.” ~Carl Jung, Zarathustra Seminar, Pages 900-902
It is by going down into the abyss that we recover the treasures of life.
Where you stumble, there lies your treasure.
The very cave you are afraid to enter turns out to be the source of what you are looking for.
The damned thing in the cave that was so dreaded has become the center.
You find the jewel, and it draws you off.
In loving the spiritual, you cannot despise the earthly.
~Joseph Campbell, Reflections on the Art of Living: A Joseph Campbell Companion
“People who deny the existence of dragons are often eaten by dragons. From within.”
~Ursula K. Le Guin, The Wave in the Mind: Talks and Essays on the Writer, the Reader and the Imagination
"Our deepest fears are like dragons, guarding our deepest treasure."
~Rainer Maria Rilke
The Depths contain the key to individual completeness, wholeness and healing :
"So these depths, that layer of utter unconsciousness in our dream, contain at the same time the key to individual completeness and wholeness, in other words to healing. The meaning of “whole” or “wholeness” is to make holy or to heal. The descent into the depths will bring healing. It is the way to the total being, to the treasure which suffering mankind is forever seeking, which is hidden in the place guarded by terrible danger. This is the place of primordial unconsciousness and at the same time the place of healing and redemption, because it contains the jewel of wholeness. It is the cave where the dragon of chaos lives and it is also the indestructible city, the magic circle or temenos , the sacred precinct where all the split-off parts of the personality are united."
~C.G. Jung, Tavistock Lectures, para. 270
“In myths the hero is the one who conquers the dragon, not the one who is devoured by it.. Also, he is no hero who never met the dragon, or who, if once he saw it, declared afterwards that he saw nothing. Equally, only one who has risked the fight with the dragon and is not overcome by it wins the hoard, the ‘treasure hard to attain’. He alone has a genuine claim to self-confidence, for he has faced the dark ground of his self and thereby has gained himself.” ~CG Jung, CW 14, para 756.
After death on the cross Christ went into the underworld and became Hell. So he took on the form of the Antichrist, the dragon.
The image of the Antichrist, which has come down to us from the ancients, announces the new God, whose coming the ancients had foreseen. ~Carl Jung, Liber Novus, Page 242.
Christ himself compared himself to a serpent, and his hellish brother, the Antichrist, is the old dragon himself. ~Carl Jung, Liber Novus, Page 318.
More especially the threat to one’s inmost self from dragons and serpents points to the danger of the newly acquired consciousness being swallowed up again by the instinctive psyche, the unconscious. ~Carl Jung; CW 9i; para. 282.
Nature gives itself pleasure, or eats itself out of sheer love, so to speak. Nature is then represented as an undivided being, a dragon or a snake biting its own tail, eating itself up from the tail end. ~Carl Jung, Modern Psychology, Page 42.
Psychologically, however, the archetype as an image of instinct is a spiritual goal toward which the whole nature of man strives; it is the sea to which all rivers wend their way, the prize which the hero wrests from the fight with the dragon. ~Carl Jung, CW 8, Para 415

聖ゲオルギオスと竜
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%81%96%E3%82%B2%E3%82%AA%E3%83%AB%E3%82%AE%E3%82%AA%E3%82%B9%E3%81%A8%E7%AB%9C
神話や伝説では、主人公は通常、船で旅をし、海の怪物と戦い、飲み込まれ、噛まれたり、押しつぶされたりして死ぬのと格闘し、ヨナのように、クジラの腹の中に到着したことで、重要な器官を求めて、それを切断し、それによって解放を勝ち取る。(死と再生)やがて彼は初心に戻り、証人とならなければならない。
人間の個性化という意味では、クジラ・ドラゴンは母であり、母に縛られたアニマである。切断されなければならない重要な器官は臍帯である。
主人公は理想的な男性型である。生命の源である母を置き去りにして、再び母を見つけたい、母の胎内に戻りたいという無意識の願望に駆られる。彼の道に立ちはだかり、彼の上昇を妨げるすべての障害は、秘密の疑いと回顧的な憧れの毒で彼の力を消耗させる恐ろしい母の影のような特徴を身に着けています。[ "The Dual Mother, " CW 5, par 611.]
女性の心理学では、主人公の旅はアニムスの世俗的な搾取を通して、あるいは男性のパートナーの場合は投影を通して生きている。
In myth and legend, the hero typically travels by ship, fights a sea monster, is swallowed, struggles against being bitten or crushed to death, and having arrived inside the belly of the whale, like Jonah, seeks the vital organ and cuts it off, thereby winning release. Eventually he must return to his beginnings and bear witness.
In terms of a man’s individuation, the whale-dragon is the mother or the mother-bound anima. The vital organ that must be severed is the umbilical cord.
The hero is the ideal masculine type: leaving the mother, the source of life, behind him, he is driven by an unconscious desire to find her again, to return to her womb. Every obstacle that rises in his path and hampers his ascent wears the shadowy features of the Terrible Mother, who saps his strength with the poison of secret doubt and retrospective longing. [“The Dual Mother,” CW 5, par. 611.]
より具体的には、ドラゴンやヘビによる自分の内面への脅威は、新たに獲得した意識が本能的な精神である無意識に再び飲み込まれる危険性を示しています。 〜カール・ユング; CW 9i;パラ。 282。
More especially the threat to one’s inmost self from dragons and serpents points to the danger of the newly acquired consciousness being swallowed up again by the instinctive psyche, the unconscious. ~Carl Jung; CW 9i; para. 282.
しかし心理学的には、本能のイメージとしての元型は、人間の本性全体が目指す精神的な目標であり、それはすべての川が行き着く海であり、英雄が竜との戦いから獲得する賞品なのです。~カール-ユング、CW 8、パラ415
Psychologically, however, the archetype as an image of instinct is a spiritual goal toward which the whole nature of man strives; it is the sea to which all rivers wend their way, the prize which the hero wrests from the fight with the dragon. ~Carl Jung, CW 8, Para 415
普遍的な英雄神話は常に、竜、蛇、怪物、悪魔などの形で悪を打ち負かし、滅亡と死から民衆を解放する強力な男や神人を指しています。
神聖なテキストや儀式の語りや儀式の繰り返し、踊り、音楽、賛美歌、祈り、生け贄などを使ったそのような人物への崇拝は、聴衆を聖なる感情でつかみ、個人を英雄との同一性へと高揚させます。~カール・ユング『人間とその象徴』68ページ。
The universal hero myth always refers to a powerful man or god-man who vanquishes evil in the form of dragons, serpents, monsters, demons, and so on, and who liberates his people from destruction and death.
The narration or ritual repetition of sacred texts and ceremonies, and the worship of such a figure with dances, music, hymns, prayers, and sacrifices, grip the audience with numinous emotions and exalt the individual to an identification with the hero. ~Carl Jung; Man and His Symbols; Page 68.